++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
ja Nutilla on 2 kirousääntä?
++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
++Nuti
-Nuti
ja Nutilla on 2 kirousääntä?
Kyllä vain.
Siis voisin kikkailla kaikille 8 miljoonaa kirousääntä?
Tämän voisi varmaan jotenkin rajata pois.
Ei pysty kikkailemaan niin
Eli mikä on siis mahdollista ja mikä ei?
Esim. että saman pelaajan peräkkäiset äänet eivät toimisi?
Ei ole vielä täysin valmista, joten selviää sitten säännöistä. Mutta kuten sanottua, niin “spämmäys” rajataan pois tavalla tai toisella
Pelaajat ovat nyt lyöty lukkoon. Jos joku yksittäinen innokas vielä haluaa mukaan, niin onnistuu mutta näillä mennään.
Ridge roadille saapuvat seuraavat pelaajat 15 kpl:
Nuti
Ilves1931
louskutin
Armas
Mazzus
Petri
Ultraviolet
Tonza
000
Jopeti
Cazens
Bilbo
Ode
Tapparanation
Helbendeerus
Listaan tähän hahmojen nimiä, joista jokainen voi valita itsellensä mieluisan. Näillä ei ole meritystä hyvis/pahis roolille, eikä myöskään erikoisuuksia nimien mukaan jaeta. Tarinan kerrontaan vaikuttava asia.
Holly Gibney - Tapparanation
Jack Torrance - louskutin
Annie Wilkes - Petri
Dick Halloran - Ode
Paul Edgecomb - Helbendeerus
John Coffey - Ilves1931
Carrie White - Ultraviolet
Danny Torrance - Tonza
Rodney Harris - 000
Barbara Robinson - Mazzus
Terrence Maitland - Cazens
Ralph Anderson - Bilbo
Ben Hanscom - Jopeti
IT - Armas
Louis Creed - Nuti
John Coffey
Terrence Maitland👋
@discobot heitä 1d13
13
Olen Louis Creed.
Otan tämän.
Tietysti oon Dänny
Tämä kuulostaa mukavalta tyypiltä, otan tämän.
Annie Wilkes: I know I left my scrapbook out. I can imagine what you might be thinking of me. But you see, Paul, it’s all okay. Last night it came so clear. I realized you just need more time. Eventually, you’ll come to accept the idea of being here. Paul, do you know about the early days at the Kimberly diamond mines? Do you know what they did to the Native workers who stole diamonds? Don’t worry, they didn’t kill them. That would be like junking your Mercedes just because it had a broken spring. No, if they caught them, they had to make sure they could go on working, but they also had to make sure they could never run away. The operation was called hobbling.
[Annie puts a piece of wood between Paul’s ankles.]
Paul Sheldon: Annie, whatever you’re thinking about doing, please don’t do it.
[Annie picks up the sledgehammer.]
Paul Sheldon: Annie, for God’s…
Annie Wilkes: Shh darling, trust me.
Paul Sheldon: God’s sake…
Annie Wilkes: It’s for the best.
Paul Sheldon: Annie, please!
[Annie swings the sledgehammer, breaking Paul’s left ankle. Paul screams in agony.]
Annie Wilkes: Almost done. Just one more.
[Annie swings the sledgehammer at Paul’s right ankle.]
Annie Wilkes: God, I love you.
Olen erään jääkiekkojoukkueen laiturin vähän mulkumpi veli
Tämä on meikäläinen. Puhuttelee kuin rehtori jälki-istunnossa.
Meikäläinen voi ottaa tämän.
Pauli Rajakampa tänne