Minulle tullut muutaman kerran vastaan, viimeksi tänään Twitterissä, ks. alla. (Twitterin hakutoiminnolla tulee muitakin vastaan, jos oikein haluaa aiheeseen syventyä.)
Toki tätä käytetään (kai) yleensä ironisesti mutta kuitenkin.
Minulle tullut muutaman kerran vastaan, viimeksi tänään Twitterissä, ks. alla. (Twitterin hakutoiminnolla tulee muitakin vastaan, jos oikein haluaa aiheeseen syventyä.)
Toki tätä käytetään (kai) yleensä ironisesti mutta kuitenkin.
Ihan yhtä oksettava sana kuin masuasukki.
Täysin samaa mieltä, kuten myös Jaarla.
Vähä ärsyttää, enemmän ehkä ihmetyttää. Semmosta lajislangia kai nää kuitenki.
Frisbeegolfissa, jos väylä on heitetty vaikka keskiarvolla 3,8 heittoa, niin selostajat sanoo: Väylä pelaa 3,8 heiton keskiarvolla. Ei kai se väylä mitään pelaa?
Automyynti-ilmoituksissa: Ajolleen toimiva. Mikä tommonen lauserakenne on? Hyvä ajaa. Toimiva auto. Tai jotain muuta, mutta ajolleen toimiva.
Riittävän ympäripyöreä. Voi olla vähän vikainen, mutta ajolleen toimiva😂 Kai se tota vaihtoautokauppiaiden myyntijargonia on. Kuulostaa hyvälle, mutta ei tarkoita mitään tai lupaa mitään.
Tarkoittaa sitä, että autolla pystyy ajamaan ainakin sen verran, ettei perävalot enää näy…
Asuntomyynnissä käytetään termiä neliöitään suurempi🤔, lienee jotain. korkeampaa matematiikkaa
Jos on kovin korkea?
Kyse on neliöistä, ei kuutioista😇
Puutteellinen ilmaisu, tarkoitetaan neliöitään suurempi hinnaltaan ts. asunnosta pyydetään enemmän kuin muista saman kokoisista.
Eikö “neliöitään suurempi” tarkoita tyyliin: asunnossa on 50m2, mutta tuntuu kuin asunnossa olisi 70m2. Viitataan hyvään tilasuunnitteluun.
Typerä termi joka tapauksessa.
Markkinointikielessä on paljon sanoja, jotka eivät tarkoita mitään
en tiedä ovatko ne ärsyttäviä, mutta minä en arvosta juurikaan työpaikkailmoituksia, joissa kerrotaan kilpailukykyisestä palkasta. Jos palkka on kilpailukykyinen niin summan voi varmaan ilmoittaa euroina tai edes haitarina. Herättää joka kerta kysymyksen, miksi mainostaa kilpailukykyistä palkkaa erikseen, jos ei kuitenkaan uskalla kertoa summaa. Näinpä kilpailukykyinen tarkoittaakin huonoa eli teknisesti kilpailukyvytöntä.
Ei näissä oman alan duuneissa yksityisellä puolella ikinä sanota palkkaa tai palkkahaitaria ilmoissa, haastattelussa sitten kerrot että mitä haluaisit.
Menee väärään ketjuun.
Asia on toisaalta hieman monimutkaisempi, joka monesti johtaa juuri tuollaiseen muotoiluun.
Eri palkka on kilpailukykyinen sekä oikein kokeneelle ammattilaiselle, tai sitten myös vähemmän kokemusta omaavalle mutta hyvän potentiaalin omaavalle tekijälle.
Ensin mainitulle maksetaan siis enemmän, toiselle vähän vähemmän.
Koska ei välttämättä lopputulemaa tiedetä, niin homma jätetään auki. Palkkahan on myös lopulta neuvottelu- ja sopimuskysymys.
Aika pahasti rajaa työnantaja mahdollisia hakijoita jos lukitsee määrän johonkin. Edes skaalaan. Kilpailukykyinen on kilpailukykyinen jos se on neuvoteltavissa. Hakijan ja haluttavan mukaan.
@7-Zack & @SammyO teille asia voi olla monimutkainen. Minulle asia on hyvin selkeä
On olemassa n. 1000 eri tapaa ilmaista tuo sama asia käyttämättä sanaa kilpailukykyinen. Esimerkiksi kirjoittamalla siihen ilmoitukseen auki sen, mitä sanotte: “palkka määrittyy valittavan henkilön kokemuksen mukaan”.
Kilpailukykyinen voi tarkoittaa montaa asiaa ja juuri sen takia se noin muotoillaan. Sen voi myös kirjoittaa auki. Jos ei uskalla kertoa palkkausta rahasta tai määrittää tehtävällä palkkahaitaria niin sitten sen voi verbalisoida ainakin siihen pisteeseen, että jokainen ymmärtää, mitä se tarkoittaa. Aika ajoin asiasta herää paljon keskustelua esimerkiksi LinkedInissä ja kyllä sen nykyään voi jo melkein sanoa, että yllättävän moni työnantaja on valmis kertomaan ihan sen palkkahaitarinkin euroina. Ja joka vuosi entistä enemmän ![]()
Työpaikkailmoitusten ilmaisuja selityksineen:
Dude. Minulle asia on hyvinkin yksinkertainen. 2h 43min kehari (juurikin sopivasti) tänään keskusteltuna.
“palkka määrittyy valittavan henkilön kokemuksen mukaan”. Miksi kirjoittaa minnekään itsestään selviä asioita?
Ehdotan kompromissia:
Sinä saat jatkossakin pitää & arvostaa työpaikkailmoituksia, joissa käytetään sanaparia kilpailukykyinen palkkaus. Tämän ketjun kontekstissa minäkin varmasti saan jatkossakin halutessani ärsyyntyä sanaparin kilpailukykyinen palkkaus käytöstä työpaikkailmoituksissa ja tulkita sen eri tavalla kuin sinä.
Kirjoitin tämän yhden jutun ja kadun sitä jo nyt, kun tämä nyt ei ihan ollut se pointti, jonka halusin asialla alleviivata. Joten reilu diili olisi nyt varmaan mennä eteenpäin ![]()
Ei minun niitä tarvitse arvostaa. Itse en ole paikan paikkaa koskaan hakenut luottamalla hakemuksen sanamuotoihin. Kaikesta olen ottanut selvää ennen pöytiin istumistani. Uskon valmistautumiseen.
Jutilointi käy minulle mainiosti. Jatkan katsomani sarjan parissa. Peace.