Omaan korvaan taas Nikellä kuulostaa huomattavasti huonommalta kuin Nikkellä. Tulee mieleen enemmänkin eräs urheiluvaatevalmistaja kuin henkilö. Mikoista ollaan samoilla linjoilla.
Joissain murteissa on tapana jättää astevaihtelu pois. Tällaisia on esim. Tampereen ympäryskunnissa.
Esim. Kenkillä, Reettalla ja Nikkellä.
Ehkä se selittää tämän asian, kun olen Tampereen ympäryskunnasta kotoisin.
Tuskin kykenen enään tässä iässä
Täytyy sanoa, että itseä ei ihan hirveästi tuo “virhe” häirinnyt.
Ei enään kuulosta niin pahalta, kuin enää kuullostaa…
Minua puolestani enään-sanan käyttö häiritsee, siitä tulee mielikuva, ettei kirjoittaja kunnioita lukijoita lainkaan. Vastavuoroisesti arvostus tuohon tekstiin on lähtökohtaisesti aika matalalla.
Kumpi mieluummin? -ketjussa on myös kysytty palstalaisten kantaa enää/enään käyttämisestä. 131 vastaajasta 92 % valitsi enää.
“Jos sanot vielä enään, lyön sinua nenään.” Siinä muistisääntö.
No, en tietenkään lyö. Mutta tällaiset asiat ovat mielestäni oleellisen tärkeitä. Minun on hieman vaikea ottaa vakavasti tekstiä, joka vilisee yhdyssanavirheitä, vääriä sanoja (kuten enään), sekavaa tai olematonta pilkutusta, virheellisiä lauserakenteita tai auta armias huutomerkkejä.
Tämä on sikäli tyhmää, että teksti voi sisältää todella paljon asiaa, mutta jos nämä perusasiat ovat retuperällä, saa teksti heti aikaan hylkimisreaktio.
Jos vaikka ostaa rippilahjaksi hienon ja arvokkaan kellon, eikö ole soveliasta myös panostaa sen paketointiin sen sijaan, että sen antaa Lidlin muovikassissa?
pff R R R
No ei niitä ainakaan isojen osinkojen toivossakaan tehdä. Näkyvyyden nimissä toki. Mutta tunnepuolen juttuja silti isoksi osaksi.
No jo on tarkkaa. Täytynee sitten mennä johonkin opiskelemaan kielioppia.
Mutta jos lyhyttä viestihistoriaani tarkkailee, niin väitän kuitenkin kirjoittavani suht selkokielisiä tekstejä. En kuitenkaan virheettömiä. Yritän jatkossa petrata. Pahoitteluni jos jollekin jäi tuosta suurta epäselvyyttä.
Eikä täydy, huumorilla tuon heitin. Itse asiassa olit mielestäni täysin oikeassa.
Oikeinkirjoitusta voi kyllä lähteä opiskelemaan.
“Yhteen sydämeen ei mahdu kahta ämmää”. Kun tälle muistisääntölinjalle lähdimme…
Sibir on joukkue, Novosibirsk on kaupunki.
Tuntemattomalle juurikin toisin päin luo enemmän arvoa joukkueeseen, kun vaimokin tulee sinne :))
Suureksi ilokseni olen huomannut, että Iltalehti on lopettanut Nuorten Leijonien kutsumisen Pikkuleijoniksi, ja käyttää nyt oikeaa nimitystä.
Palautetta useaan kertaan asiasta saanut Ilta-Sanomat jatkaa vielä itsepäisesti omalla linjallaan. Onhan se jo hieman koomistakin, että samassa otsikossa puhutaan nuorten MM-kisoista ja Pikkuleijonista.