Suomen kielen käännöksen parantaminen

i18n on kieltämättä oma taiteenlajinsa ja tämä on hyvin mahdollista. Yritin lokalisaatiofileestä lukea, mutta en kyllä bongannut mistä tämä muoto tulee, voipi olla että yläjuoksulla on jo asia kunnossa.

Tämänhän voi myös kiertää kapuloittamalla lausetta: “…pidettävä %{duration} tauko…” jos tuohon taivutukseen ei yletä.

Nyt ei puhelimella saa tutkittua että miten tuo on elänyt, blame kaataa koko tabin. :slight_smile:

1 tykkäys

Selitys löytyy ketjusta vähän ylempää.

Äh, enpä kelannut tarpeeksi pitkälle (eikä hakukaan syystä tai toisesta osunut), pahoittelut ylimääräisestä kohinasta.