Suomen murteet

Sääski on se hyönteinen

Noh?

    1. Fatipyssy
    1. Säästölipas

0 voters

1 tykkäys

Mikä edes on fatipyssy? :smiley: Säästöpossu poriks?

5 tykkäystä

Etelä-Pohjanmaan murtehella verho on karteeki. Siinäkö hyvä lempinimi Tapparan uudelle maalivahdille? Verhoaa maalin suun. :grin:

7 tykkäystä

Verho…tuo on kyllä hyvä :smiley:

Säästölipas

1 tykkäys

Murtehella…

1 tykkäys

Sää kiinnostaa suomalaisia, tämä ilmenee esimerkiksi sanaston rikkaudesta puhuttaessa sateesta. On se ilmoja pidellyt…

Sataa…
…kuin aisaa
…kuin saavista kaataen
…kissoja ja koiria
…kuin Esterin p:stä
…ihan maahan asti
…heinän lakoon

Taivas itkee
Taivas ratkesi
Tulee taivaan täydeltä
Sateen teki

Sataa, sataa ropisee
Kattoa rummuttaa
Sadetta pitelee
Viskoopa se nyt vettä
Sataa losottaa
Romautti sateen
Roiskii vettä
Pikkusen ripsii
Nyt heittää vettä
Kylläpä vihmoo

Se on vain kuuro
Se on vain lämmintä kesäsadetta
Sadetta saadaan, mutta aurinkoa otetaan
No, luonto kiittää
Tekee hyvää hipiälle
Ilman raikastaa
Nyt kala syö
Meillä ei olla sokerista
Mikäs se on kuivassa tuvassa ollessa
Kesä kuivaa minkä kastelee

4 tykkäystä

Pitää lisätä vielä yksi isäni lempisanonnoista:

Tekee hyvää meidän perunamaalle ja naapurin kuiville heinille

9 tykkäystä

Ja kun oikein kovin sataa, niin silloin on koko Esterin suku asialla…

3 tykkäystä

Nytkö piti olla huonot kelit vai? Tampereella paistanut koko päivän aurinko ja vissiin parikymmentä lämmintä. Kohta varmaan tulee helteetkin takaisin tätä menoa.

Tiäksää mikä se Esteri oli mistä tuo sanonta on saanut alkunsa?

1 tykkäys

Kun pellot oli jo velliä ja pientareilla tulvi niin aina yhtä positiiviset menneet polvet tokaisi että “Hyvä kun ei kaivot kuivu.”

2 tykkäystä

“Sataa kissoja ja koiria” ei ole minusta kovin perisuomalainen tapa. Pahimman luokan käännösidiomi. (It’s raining cats and dogs.)

Parikin vaihtoehtoa on… Ester -niminen siipirataslaiva oli Suomen ensimmäinen ja 60- luvulla oli “Esteri”- vesiautomaatteja, joista ilmausruuvin irroittamalla vettä lensi kaaressa. On myös ollut “Esteri” -merkkisiä palopumppuja palolaitoksilla.

Edit. Lisätty lähde:

4 tykkäystä

Tässä Aamulehden jutussa päädytään kuitenkin neljänteen vaihtoehtoon.

https://www.aamulehti.fi/a/200299948

Esterin perse on yksi kuudesta kielikuvallisesta suomen kielen ilmaisusta, jotka tarkoittavat voimakasta sadetta. Muut ovat kaatosade, rankkasade, sataa kaatamalla, sataa saavista kaatamalla ja koiranilma.

–Uusia ilmauksia keksitään toki myös huvin vuoksi. Ihmisillä on tarve kauniiseen, vitsikkääseen tai ylipäänsä viihdyttävään ilmaisuun. Esimerkiksi suomen kaatosadetta tarkoittava idiomi sataa kuin Esterin perseestä näyttäisi olevan olemassa pelkästään hauskuuden ja värikkään ilmaisun takia, Idström kirjoittaa gradussaan.

3 tykkäystä

Kaikella on puolensa.
Toinen menneiden sukupolvien tokaisu tulee tuosta mieleen kun elettiin aikaa ennen pikiteitä, eli sateessa on ”hyvä kun ei maantiet pölise”.

2 tykkäystä

Itse kallistuisin siipirataslaivan puoleen.
Huomasithan että lähteesi oli Savon Sanomat ja minä ainakin suhtaudun savolaisten juttuihin suurella varauksella. Eikös se sanontakin mene että silloin vastuu siirtyy kuulijalle?

1 tykkäys

Näinpä… En usko, että Esterille on oikeaa vastausta, vaan voi olla monen sattuman soppa.

Kuinka moni tiätää mikä on urtsu?