Onneksi autoja ei alettu kutsua hyrysysyiksi.
Voi ettien että.
Manse. Kukaan Tampereella syntynyt ja kasvanut ei kutsu Tamperetta manseksi.
Ärjö selostaessaan vähän väliä mainitsee Mansen.
Tämä olis muuten tärkeää tietää, että miten tämä menee, näin tuoreehkona tamperelaisena, jonka integroituminen tamperelaiseen yhteiskuntaan ja mielenmaisemaan on vasta ihan alussa.
Helsingissä on ymmärtääkseni junttia puhua Hesasta ja Stadi on suositeltavampi nimike.
Edit-lisäys: En siis missään nimessä halua esittää Tampereella varttunutta, älkää ymmärtäkö väärin.
Helsinkiin kun menet puhumaan stadista. Ei siitä mitään respektiä saa . Kannattaa olla ihan vaan oma ittensä. Ihan sama missä on
Mä oon ymmärtänyt näin, että stadilaiset (eli syntyperäiset) sanoo Stadi ja muut sitten jotain muuta.
Juu, toki näin. Itse olen suosinut nimitystä ”Helsinki”.
Kiinnostaa vaan tietää, miltä mikäkin eri ihmisten korvissa kuulostaa, koska se voi olla jotain, mitä ei itse tulisi ajatelleeksikaan.
Niin kuin nyt tuo Manse. Mites sen kanssa?
En kyllä itse käytä enkä muista kenenkään muunkaan paikallisen tuttuni sitä käyttävän.
Muualla asuvat tutut kyllä käyttävät.
Pistin itseasiassa molemmille pojilleni (ihan syntyperäisiä manselaisia ) kysymyksen, että käyttävätkö sanaa Manse ja toinen ehti jo vastata:
En, aika junttia
En ole minäkään koskaan käyttänyt Manse nimeä Tampereesta tai edes kuullut tamperelaisten kavereiden käyttävän.
Aloin just miettimään, että melkeinpä tulee vaan Tampereeks sanottua. Ehkä kahdella ämmällä ja tietyllä nuotilla.
En ole alkuperäinen tamperelainen (olen kuitenkin Tampereella syntynyt ) mutta 21 vuotta asustin n. 80 kilometrin päässä, joten Tampereen vaikutus on ollut merkittävä jo senkin takia.
Käytän Mansea kokolailla yhtä paljon kuin Tamperetta, etenkin kirjoittaessa. Manse on nopeampi ja helpompi näppäillä kuin Tampere.
Kyllä sitä tulee käytettyä. Ei koskaan ns normipuheessa, vaan aina Tamperelaisuutta erikseen korostettaessa. Huumorimielssä tai “pikku” pöhnässä. Kuten puhekielessä tuolloin muutenkin ärrä, ännä, ee ja mystinen nnn leviää. Ja kun Tampereen keskustaa katsoo, niin onhan se Manchester of finland, aka Manse ihan sopiva nimi tehdaskaupungille. Jonka sydän edelleen sykkii perusteollisuutta. Jolle jopa se koski edelleen jauhaa virtaa.
Rätti, naamavaippa, naamarätti ja muut vastaavat, kun puhutaan maskeista.
Tampesteri. Ei helvetti…
Mä itseasiassa käytän tuota jos esim. kyselee kavereilta että koska tuutte käymään Tampesterissa
Ei pysty tykkään tästä, mun mielestä vielä pahempi kuin manse
Kirjoittaessa helpoin on ihan vain Tre.
Kohta kaksi vuotta Helsingissä asuneena, pitää vähän tarkentaa. Helsingissä syntyneistä iso osa puhuessan stadista tarkoittaa Helsingin keskustaa. Monet työkaverit ja esimiehet soittaessaan kysyvät että joko oon stadissa, johon aina tekee mieli vastata että missä muualla sitten ja täällä sitä koko ajan on oltu.
-Corona
-Covid-19
-Variantti
-Boomer
Mua kanssa itse asiassa ärsyttää tosi paljon toi Corona kirjoitettuna c-kirjaimella. Ei puhuta mitään englantia kummiskaan.