“Sivupaine”
-Telian selostajien kaudelle 2019-2020 lanseeraama termi, joka tarkoittaa mailalla roikkumista siten, että jää jäähy viheltämättä.
“Sivupaine”
-Telian selostajien kaudelle 2019-2020 lanseeraama termi, joka tarkoittaa mailalla roikkumista siten, että jää jäähy viheltämättä.
Mua vituttaa jo nyt meidän uudesta hankinnasta väännetty “Tacobell”.
Ylipäätään ärsyttävä tapa on kirjoittaa pelaajien nimet miten sattuu, jos ei jaksa tarkistaa. Mun mielestä hyvä käytäntö olisi kirjoittaa nimet sukunimen kautta. Lempinimiäkään kaikki ei tiedä.
Tästä asiasta olen meinannut jo parina päivänä kirjoittaa tuonne palaute-ketjuun. Mutta ajattelin, että olis turhaa niuhottamista, kun ketään muuta asia ei tunnu häiritsevän
Yksi ärsyttävimmistä fingelskoista on tämän ketjun nimessä eli tuo evö/ever.
Minkäs veikkaat olevan ketjun ensimmäinen ärsyttävä sana avausviestissä?
Masaliisa (transutorttu Porista)
Luultavasti tuo evö!
Sehän ei tokikaan ole siinä otsikossa mitenkään sattumalta
Vahva suositus! Eikö prkl pelkkä suositus riitä.
Takayläseen, etuyläseen. Ylipäätään kuka tahansa Ylänen etunimestä ja taivutuksestaan riippumatta.
Ihan täynnä koko sukua.
TacoBellis. Huutonaurua. Ei lisättävää.
Aivan…
Palsu…
Voimaantuminen.
Hyi saatana.
Nämä tuplaukset, tyyliin mutta mutta, jos jos, niin niin.
Miksi näitä sanoja pitää tuplata? Yksi riittää vallan hyvin. Karseaa luettavaa tuplattuna.
Seuraavaksi varmaan sitten triplana, mutta mutta mutta…
Ei saamari.
Puollustaja, mitalli…Yksi ällä riittää.
Kyynerpää. (Kyynärpää se olla pitää)
Ellei puhuta pellaajasta.
Ainaski täällä Pohjois-Karjalassa käyttelevät konsonantteja reippaasti. Esim. kulho on kulhho. Tervetuloa tänne siedätyshoitoon!
Kuulostaa pölhhöltä.