Pilkunviilaus- ja yhdyssanaketju

Esim. tuossa:

Ja tuosta

http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/yritysnimet/ohje/167

Seura itsekin käyttää ”JYP” muodossa joten se lienee virallinen brändi ja logo.

Mutta ei tämä mikään hengenasia ole.

Pentti Lindegren ei päässyt koskaan yli siitä että Fandulin pelipaidassa luki Fandul, mutta passissa Fanduls.

Tuo on kielitoimiston kanta, muttei sitä kukaan kunnioita. Brändinimien mukainen taivutus on ainoa vakiintunut tapa. Kun YLE ja muut suuret mediatalot pyyhkivät persettään kauttaaltaan tällä suosituksella, mekin voidaan ja meidän kannattaa. Kielitoimisto kyllä sitten aikanaan myöntyy.

1 tykkäys

Toisin sanoen TUTO nimenä on vähän niin kuin ECHL, kasa kirjaimia jotka eivät tarkoita mitään. Edelleen varsinkin jotkut kiekkoselostajat puhuvat East Coast Hockey Leaguesta, vaikka sellaista ei ole ollut olemassa ties kuinka pitkään.

3 tykkäystä

Puhelimen autocorrect: ollako valikko eikö olla. Tekee ihmisestä laiskan ja tuo mukanaan virheitä. Sen kanssa ei voi elää, eikä ilmankaan oikein onnistu. Melkein joka sanan kanssa saa taistella, kun kone vääntää eri muotoon. Samaan aikaan helpottaa kirjoittamista ainakin näennäisesti, joten miksi ei käyttäisi.

1 tykkäys

Kotimaisten kielten keskus (Kotus) tiedottaa, että Kielitoimiston sanakirjan keväällä ilmestyvään versioon lisätään uusia sanoja. Näitä ovat muun muassa seuraavat sanat:

anniskelupassi
biohiili
crossfit
drag-artisti
esiteini
fuksiaiset
geeniperimä
hiustenpidennys
ignoroida
jenkkakahvat
kotimajoitus
lähimaksu
mikroilme
nenähuuhtelukannu
ovilaskuri
palvelupyyntö
resilienssi
sometili
tunnekylmä
unipussi
villiruoka
yhteiskäyttöauto
ääniviesti
överi

Muutamat noista olisin valmis unohtamaan saman tien, ihan vaan koska ne ärsyttävät jo valmiiksi. Mutta kaipa niitä täytyy palstallakin kuitenkin sietää.

3 tykkäystä

Sehän tässä onkin, että Kielitoimiston pitää huomioida se tosiasiallinen kieli, jota ihmiset käyttävät. Vaikka niitä ärsyttäviä sanoja on pilvin pimein.

1 tykkäys

Mitä tarkoittaa IMO. Suomen kieltä osaavana voi arvata sen tarkoittavan ‘itse mieltä olevavana’, vaikka erittäin typerä käännös.

In my opinion = mielestäni, olen sitä mieltä että

2 tykkäystä

Ymmärrän lyhenneet tiettyyn rajaan asti. Mutta 5 sekundin viive kirjoituksessa vaan vastaamalla nopeasti, sitä en ymmärrä.

No, entäs IMHO. Siitä saa vielä typerämpiä. Ja miksi tuoda esille tai korostaa tuollaista…

In my humble opinion

1 tykkäys

Ja sama tampereeksi kiitos.:laughing::laughing:

1 tykkäys

Minun nöyrä mielipiteeni

Siis munnöyrä miälipide?:laughing::laughing::laughing:

4 tykkäystä

Vielä kun tietäis milloin on oikea hetki nöyristellä… käyttöohje kun löytyis! :wink:

1 tykkäys

Ihminen joka sovittelee x-kirjainta ns. vääriin paikkoihin pitäisi poistaa kaikista järkevistä keskusteluista.

“Mix”

2 tykkäystä

Kun matkustetaan mittariautolla niin kummalla mennään, taksilla vai taxilla?