Suomen murteet

Tarttuu puhe tosiaan: Tampereella mulle sanotaan, että kuulostan tšadilaiselta ja Tšadissa, että kuulostan tamperelaiselta. Ihmek kekkeruuseja.

Muistan yhä elävästi kun olin Vekaranjärvellä suorittamassa varusmiespalvelustani, ja tupakavereilla (jotka kaikki olivat siitä lähimetsistä kerätty, ja kaikki puhuivat karjalanmurretta) oli hyvinkin hauskaa kun avasin suuni ja sieltä soljui tamperelaismurre. Siitä “mää ja sää” hivenen irvailtiinkin, ja minä tietysti nauroin heidän “mie ja sie”-jutuilleen. No ei siinä mitään, mutta sitten lomilla ollessa kaverit taas naureskelivat mulle, kun lauseisiin lipsahteli niitä samoja karjalaismurteen sanoja. Intti kesti kuitenkin vain sen vajaan vuoden (11 kuukautta) ja oli itselleni yllätys kuinka nopeasti puhetyyliini tuli muutoksia. Onneksi ne melko nopeasti korjaantuivat kun en enää kyseiselle puhetyylille altistunut :sunglasses:

3 tykkäystä

Ai juu vai? Ei mul ainaka Säkyläst mittä tarttunu.

2 tykkäystä

Itsellä ainakin tarttui tuo Valkeakosken murre tosi vahvasti kun sinne töihin päädyin. Kotikylillä Akaassa ei kukaan ymmärrä mun puhetta enää.

2 tykkäystä

Mulle tarttui kyllä tuanoin kun palvelin Niinisalossa 11kk. Mutta onneks porinslangi jäi nopsaan pois kun intti loppus.

3 tykkäystä

Heiii!!! Eipäs dissata meidän hienoa ja selvää Rauman giält. Tässä sulle oikea esimerkki Rauman giälest:

Holanim baikk

Älä ihmme annk kiiru uid liiveihis, ja jos närvim bäällk käy, nu hi saaf fliiteihis.

Älä juna faartist malli yrit saad, ko men joskus päeväll vaikk maat.

Freistast knaftat liialoisest tahdist, mahdaks tiättä mittän dupluuri mahdist.

Pia snää huama, ett o luanikast, ko ossaa sopevas paikas katkast.

Älä ihmme suatta piukot.

Eik ollu selvää?

  • Mitä helvettiä tämä on
  • No ihan selevää tua on.
0 äänestäjää
7 tykkäystä

Ol niingon gotonas ja luanikast reissu. Nämä tiedän Rauman murteesta. Nähnyt kyltit ensimmäisen kerran 1994, kun ajeltiin Tamperelta Raumalle elämäni ensimmäiseen motocrosskilpailuun! :slight_smile: Jäivät pysyvästi mieleen.

Kyllä moni Rauman giälen sanoja varmaan käyttää, mutta ei tiedä et ne on Rauman giältä. Esimerkki sana pali joka voisi olla nuorisokieltä, mutta ei ole. Se on Rauman giält ja tarkottaa siis paljon.

1 tykkäys

Ain hullummaks tule mitä lähemmäs Rauma mennä. Sano turkunlaine.

Porist tulee hulluus ja Raumalt vidutus sanoo Raumalainen sananlasku. (Liittyy jääkiekkoon)

2 tykkäystä

Maailman kauhein murre on Mynämäen murre, kun siinä on raumaa ja turkua sekaisin :slight_smile:

3 tykkäystä

Pistetään, vaikka pieni kisa käyntiin. Se joka tuon parhaiten “Suomentaa” voittaa 3 lippua Pitsiturnaukseen 2019. Jos Lukko ja Tappara sattuisi pudotuspeleissä kohtaamaan, mikä on ihan mahdollistakin tällä hetkellä, voi sinne “ilmaisliput” halutessaan vaihtaa ja saada saman arvoisesti liput. (N. 120€)

Vastaukset yksityisviestillä. Jossei kukaan saa edes 50% oikein niin keksitään toinen kisa XD

3 tykkäystä

Aikanaan, -90-luvun ihan alussa, luokalleni tuli kaksi poikaa, toinen Raumalta ja toinen Harjavallasta. Heidän puhe ei ollut enää kovinkaan murrepitoista, joitain sanoja sieltä täältä. Samaa olen huomannut Tampereella ja nyt täällä pääkaupunkiseudulla, että oma ikäpolveni (-80-luvun alussa syntyneet) eivät kovinkaan vahvaa murretta puhu. Sit taas esim. turkulaiset kaverini puhuvat aika vahvaa murretta, samoin Keski-Suomesta ja pohjoisemmasta Suomesta tulevat kaverini. Harrastuksen vuoksi tuli kierrettyä lähes 20 vuotta Suomea etelästä pohjoiseen ja kavereita aikalailla joka nurkalta tätä maata. Sinällään kokemusta murteista on aika isolla otannalla. Myös niitä raumalaisia kavereita on! :smiley:

Mun isoisovanhemmat asuivat jonkun aikaa Mynämäellä ja heidän puhettaan oli todella mukava kuunnella. Enemmän siinä oli kyä Turkua kuin Raumaa. Se on kuitenkin aina upeaa kuultavaa, kun joku päästää menemään oikein leveällä murteella.

Vaikka osa sukujuuristani onkin Pohjanmaalla, on se murre omaan korvaani se ärsyttävin. :smiley:

1 tykkäys

Itselle taas Pohjanmaan murre on tosi hauskan kuulosta (mulla myös sukua siellä) :smiley:
Mutta nää on näitä. Lapsena tarttu aina murteet hetkellisesti sen mukaan missäpäin Suomea oltiin sukulaisissa vierailulla.

4 tykkäystä

Itsellä miedon Tampereen murteen (oikeastaan omaan vaan ääntämisen) lisäksi on taito puhua Pohjois-Karjalalaisittain (Lieksa-Joensuu). Tätä en ole kuitenkaan vanhemmiten käyttänyt.

Joskus sattuu lipsahtamaan lauseisiin : immeistä, mie, sie, vuotahan. Lisäksi moni lause kääntyy tyyliin “mettään”, “juokselloo” yms.

Murre on minusta yksi parhaista ja karismaattisimmista, luo leppoisan ja ystävällisen tunnelman keskustellessa.

Meikäläinen lähes pyörtyy, mikäli naispuolinen tulloisi puarissa kysellöön “Lähet sie hittaille?” :astonished: :heart_eyes:
Silloin Kahvanaama on lumottu.

3 tykkäystä

“Suomennuskin” saatu jo tohon sukulaisen kautta. Yks osallistuja @Treppu joka veti ihan hyvin. “Suomennuksen” kuulee osallistumisen jälkeen. Ei osallistumismaksua.

1 tykkäys

Ite tykkään tuosta Lieksan murteesta. Varmaan johtuen siitä ku sukua siellä ja usseemman kerran vuodessa tullee käytyä.

1 tykkäys

Mikä ihmeen “kaljamo”? Tulkaas nyt @Mustis ja @Nettomaksaja tarkemmin kertoon.

Ja tärkeä poll:

  • Kaljamo
  • Kaljama
  • Hä?

0 voters

Tämä täytyi oikein käydä kuuklaamassa. Triviatiedoksi kahvipöytäkeskusteluihin:

Sanan alkuperä:
sukulaissanat pohjoissaame galljin.